Mon Cœur Mis à Nu / 赤裸の心

「美」といふものは「藝術」と人間の靈魂の問題である

『ヴィディ・アクアム(Vidi aquam)』カトリック聖歌集502番_羅和対訳

www.youtube.com

Ego sum pastor bonus, et cognosco oves meas, et cognoscunt me meae.
我は善き牧者にして、我がものを知り、我がものは我を知る(ヨハネ傳10:14、ここに云ふ牧者(羊飼ひ)はイエズス・キリストを指す)

 

ヴィディ・アクアムは復活節(Eastertide)の間の灌水式で歌はれる交唱。エゼキエル書47:1、ヨハネ傳19:34、詩篇117及び栄唱を引用してゐる。因みに復活節に歌はれるミサ曲は、キリアーレの第1番ルクス・エト・オリゴ(Lux et Origo)。

 

斯てかれ 我を室の門に携へかへりしが 室の閾の下より水の東の方に流れ出るあり 室の面は東にむかひをり その水 下より出で室の右の方よりして 壇の南より流れ下る(エゼキエル書47:1)

 

然るに一人の兵卒、鎗にてその脅をつきたれば、直ちに血と水と流れいづ(ヨハネ傳19:34)

 

もろもろの國よなんぢらヱホバを讃めまつれ もろもろの民よなんぢらヱホバを稱へまつれ そはわれらに賜ふその憐憫はおほいなり ヱホバの眞實はとこしへに絶ゆることなしヱホバをほめまつれ(詩篇117)

 

願はくは、聖父と聖子と聖霊とに栄へあらむことを、始めにありし如く、今もいつも世々にいたるまで、アーメン(栄唱)

 

Vidi aquam egredientem de templo, a latere dextro, Alleluia
我、神殿の右の方より、水の流れ出るを見たり、アレルヤ

Et omnes ad quos pervenit aqua ista, salvi facti sunt,
その水を受けたる者、悉く救はれたり

Et dicent: Alleluia, Alleluia.
而して彼らは謳はむ、アレルヤ

Confitemini Domino, quoniam bonus,
汝ら主を讃めまつれ、そは主こそ正しく、

quoniam in saeculum misericordia ejus.
主のあはれみはとこしへなればなり

Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto
願はくは、聖父と聖子と聖霊とに栄へあらむことを

Sicut erat in principio, et nunc, et semper,
始めにありし如く今もいつも

et in saecula saeculorum. Amen.
世々に至るまで、アーメン

 

あとはRegina Caeliを練習しなければ。

 

ledilettante.hatenablog.com

ledilettante.hatenablog.com